hoa sen

hoa sen

Hoa sen nở rộ trên mặt đầm vào mùa hè.

Définition
  1. Nom:
    • Fleur de lotus : "hoa sen" désigne la fleur du lotus sacré (Nelumbo nucifera), une plante aquatique vivace, souvent de couleur rose ou blanche, très importante dans la culture et la religion asiatiques.
    • Symbole de pureté : dans un sens symbolique, "hoa sen" représente la beauté, la pureté, l'élévation spirituelle et la renaissance, car elle fleurit dans la boue.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong đầm đẹp bằng sen. (Dans l'étang, rien n'est plus beau que le lotus.)
    • Hoa sen thường nở vào mùa hè. (La fleur de lotus s'épanouit généralement en été.)
    • Phật ngồi trên tòa sen. (Le Bouddha est assis sur un trône de lotus.)
Utilisation avancée
  • "Sen hồng" / "Sen trắng" : ces termes précisent la couleur de la fleur (lotus rose / lotus blanc).

    • Sen trắng tượng trưng cho sự tinh khiết. (Le lotus blanc symbolise la pureté absolue.)
  • "Búp sen" : désigne le bouton de lotus, souvent utilisé en poésie.

    • Búp sen xanh giữa hồ. (Un bouton de lotus vert au milieu de l'étang.)
Variantes et mots apparentés
  • Đài sen (nom) : le réceptacle floral du lotus, en forme de pomme d'arrosoir, qui contient les graines.

    • Hạt sen nằm trong đài sen. (Les graines de lotus se trouvent dans le réceptacle.)
  • Hạt sen (nom) : graine de lotus, utilisée en cuisine et en médecine traditionnelle.

    • Chè hạt sen là một món ngon. (La soupe douce aux graines de lotus est un délice.)
  • Lá sen (nom) : feuille de lotus, grande et ronde.

    • Lá sen dùng để gói cốm. (Les feuilles de lotus servent à emballer le riz gluant jeune.)
Synonymes
  • Lotus : terme botanique et général en français.
  • Fleur de lotus : expression descriptive courante.
  • Nélumbo : nom scientifique du genre.
Expressions idiomatiques
  • Gần bùn chẳng hôi tanh mùi bùn : Proche de la boue mais sans en avoir l'odeur fétidemétaphore de la pureté et de l'intégrité préservées malgré un environnement corrompu, directement inspirée du lotus.

    • Con người ấy như hoa sen, gần bùn chẳng hôi tanh mùi bùn. (Cette personne est comme le lotus, proche de la boue mais sans en subir la souillure.)
  • Hoa sen trong hồ : une fleur de lotus dans l'étang — désigne souvent une beauté naturelle et sereine.

    • ấy đẹp giản dị như hoa sen trong hồ. (Elle est belle avec simplicité, comme un lotus dans un étang.)